Zapytanie: pieniądze
SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Góral
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: 500 złotych w czasie wojny, od podobizny górala na banknocie
OPIS SCENY: W piosence: - Masz górala i mnie puść.
TYTUŁ: Zakazane piosenki
ROK: 1946
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Góral
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Dolar
OPIS SCENY: Paweł (Tadeusz Janczar) pyta Feliksa, lokaja hrabiny (Saturnin Żórawski): - A górale, wymienia pan? - Czemu nie. A dużo tego? -Tymczasem tylko dwa.
TYTUŁ: Pożegnania
ROK: 1958
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Tygodniówka
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Pieniądze wypłacane co tydzień, np. dzieciom przez rodziców
OPIS SCENY: Paweł (Krzysztof Musiał) do Ireny Kamińskiej (Alina Janowska): - Ile by pani dała tygodniówki, gdyby miała pani syna?
TYTUŁ: Wojna domowa, odc. 1
ROK: 1965
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Pieniążki
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Pieniądze
OPIS SCENY: Oberkelner (Ryszard Pietruski) w restauracji: - Pieniążki przyszły
TYTUŁ: Bariera
ROK: 1966
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: szmalec
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Szmal, pieniądze
OPIS SCENY: Jeden ze studentów (Andrzej Herder) mówi w restauracji: - Spódnica z MHD, a szmalec z rękawa wycieka.
TYTUŁ: Bariera
ROK: 1966
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Brudas
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Banknot 500 zł, wprowadzony w 1950 roku, przedstawiał spracowanego górnika, stąd jego potoczna nazwa. Dla porównania: 5 zł monetę nazywano rybakiem, 20 zł z chłopką - anielką, a banknot 100-złotowy z hutnikiem - tatusiem.
OPIS SCENY: Miecio (Jerzy Dobrowolski): - Szatniarzowi raz brudasa dał. Ile razy mnie spotka, zawsze postawi.
TYTUŁ: Nowy
ROK: 1969
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Dewizy
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Zagraniczna waluta
OPIS SCENY: Dyrektor (Kazimierz Rudzki): - To jest sprawa państwowa. Asystent: - Dewizowa.
TYTUŁ: Nie lubię poniedziałku
ROK: 1971
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Patyk
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Tysiąc
OPIS SCENY: Arkaszka (Zdzisław Maklakiewicz) do Lutka (Jan Himilsbach): - Osiem i pół patyka dostajesz, tak?
TYTUŁ: Wniebowzięci
ROK: 1973
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Dewizy
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Zagraniczna waluta
OPIS SCENY: Prostytutka (Barbara Winiarska): - Abonamenty to u mnie są tylko w dewizach.
TYTUŁ: Nie ma róży bez ognia
ROK: 1974
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Forsa
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Pieniądze
OPIS SCENY: Partnerka - fryzjerka (Grażyna Wnuk) podczas wieczornego spaceru ulicami Warszawy do Borewicza: -Wiesz, jak będę miała dużo forsy, to co tydzień będę kupowała nową bluzkę.
TYTUŁ: 07 zgłoś się odc. 1: Major opóźnia akcję
ROK: 1976
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Szmal
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Pieniądze
OPIS SCENY: Borewicz (Bronisław Cieślak) w rozmowie ze spotkanym w pośredniaku mężczyzną w kożuchu (Zdzisław Słowiński): - Do jutra to ja nie będę miał szmalu, żeby przyjechać.
TYTUŁ: 07 zgłoś się odc. 1: Major opóźnia akcję
ROK: 1976
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Patol
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Tysiąc
OPIS SCENY: Kobieta pracująca (Irena Kwiatkowska) jako sprzedawczyni podaje Karwowskim cenę portretu przodka: - 18. - Czego? - Patoli.
TYTUŁ: 40-latek odc. 15
ROK: 1976
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Kafel
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Tysiąc złotych
OPIS SCENY: Dialog Danielaka (Jerzy Stuhr) ze zlecającym pracę: - Rany boskie, panie Danielak, 12 kafli? - Co?! Pan płaci? Facet dwa hektary pod szklarnią będzie się kłócił o 12 tysięcy.
TYTUŁ: Wodzirej
ROK: 1977
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Melon
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Milion
OPIS SCENY: Stefan Mikun (Leon Niemczyk): - nie daruję mu przeszło pół melona.
TYTUŁ: Wielki Szu
ROK: 1983
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Szmal
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Pieniądze
OPIS SCENY: Taksówkarz Jurek (Andrzej Pieczyński): - To jadę do chaty po szmal.
TYTUŁ: Wielki Szu
ROK: 1983
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Badyl
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Tysiąc złotych
OPIS SCENY: Tragarz (Zbigniew Bartosiewicz): - Po badylu na głowę i jadziem.
TYTUŁ: Siedem życzeń, odc. 1
ROK: 1984
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Kant
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Tysiąc
OPIS SCENY: Właściciel salonu gier (Jerzy Strzemżalski): - Ile trzeba? Do kiedy? Jurek (Jan Monczka): - 20 kantów. Do końca miesiąca.
TYTUŁ: Tulipan, odc. 1
ROK: 1986
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Kopernik
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Tysiąc (od podobizny Mikołaja Kopernika na banknocie)
OPIS SCENY: Jurek (Jan Monczka): - Ile pan daje? Szatniarz: - Kopernika.
TYTUŁ: Tulipan, odc. 1
ROK: 1986
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Talony dewizowe
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Środki płatnicze służące obcokrajowcom do płacenia za towary, sprzedawca nie mógł przyjąć dolarów
OPIS SCENY: Sprzedawca na stacji benzynowej (Ryszard Dreger): - Wóz na zagranicznych numerach. Benzynę można nabyć tylko na talony dewizowe.
TYTUŁ: Zmiennicy, odc. 12
ROK: 1986
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Tauzen
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Tysiąc
OPIS SCENY: Olgierd (Jacek Chmielnik) do mężczyzny w sklepie (Zdzisław Kuźniar) (za Polo Cocktę): - Dam panu za nią tauzena.
TYTUŁ: Kingsajz
ROK: 1988
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Zielone
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Dolary
OPIS SCENY: Rogoziński (Leon Niemczyk) do Dziedzica (Jan Peszek) w wytwórni: - Słyszałem, że się sprzedaje za zielone srebrniki.
TYTUŁ: Łabędzi śpiew
ROK: 1988
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Książeczka PKO
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Książeczka oszczędnościowa, rodzaj oszczędzania pieniędzy
OPIS SCENY: Edward Chruścik (Roman Kłosowski) opowiada o swoich losach przed sądem: - Pieniądze składałem na książeczkę PKO.
TYTUŁ: Kramarz
ROK: 1990
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Pieniążki
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Pieniądze
OPIS SCENY: Edward Chruścik (Roman Kłosowski) na targu zwraca się do kupującego chłopca: -Ile masz pieniążków?
TYTUŁ: Kramarz
ROK: 1990
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: VAT
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Podatek od wartości dodanej
OPIS SCENY: Kobieta pracująca (Irena Kwiatkowska) do Maliniaka (Roman Kłosowski): - Jesteśmy obłożeni VAT-em od towarów i usług spirytytstycznych [W Polsce VAT obowiazuje od 5 lipca 1993]
TYTUŁ: 40-latek. 20 lat później odc. 12
ROK: 1993
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Goły
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Bez pieniędzy
OPIS SCENY: Chłopaki uciekając z miejsca napadu liczą pieniądze: - Spłacimy długi i jesteśmy goli.
TYTUŁ: Młode wilki
ROK: 1995
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Kupa szmalu
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Mnóstwo pieniędzy
OPIS SCENY: Czarny (Alex Murphy) do Chmielewskiego (Jan Nowicki): - Zarobiłem kupę szmalu dla ciebie…
TYTUŁ: Młode wilki
ROK: 1995
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Dewizy
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Obca waluta
OPIS SCENY: W pociągu. Konduktor: - Ile dewiz wywozi pani z kraju?
TYTUŁ: Młode wilki
ROK: 1995
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Akonto
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Z góry
OPIS SCENY: Robert (Piotr Szwedes) do Cichego (Jarosław Jakimowicz): - Sorry, mógłbyś mi kupić coś do picia? To akonto mojej wypłaty.
TYTUŁ: Młode wilki
ROK: 1995
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Bańka
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Milion
OPIS SCENY: Dorota (Gabriela Kownacka): - Skąd wziąłeś na to pieniądze? Ojciec (Jan Machulski): - Wyczarowałem. Wyczarowałem pięćdziesiąt baniek więcej, to sobie pozwoliłem.
TYTUŁ: Matki, żony i kochanki, odc. 11
ROK: 1995
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Szmal
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Pieniądze
OPIS SCENY: Współwięzień (Sławomir Sulej): - Nie wiedziałem, gdzie cię szukać, a mamy dla ciebie szmal za Uszata.
TYTUŁ: Kiler
ROK: 1997
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Wykosztować się
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Dużo zapłacić
OPIS SCENY: Dziadek (Ignacy Machowski) oglądając prezent: - Ooo musiałaś się wykosztować!
TYTUŁ: Tygrysy Europy seria 1, odc. 2
ROK: 1999
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: 300 baniek
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: 300 milionów
OPIS SCENY: Jarek (Paweł Deląg), rozmowa przez telefon przy budce telefonicznej: - Gdzie jest moje trzysta baniek.
TYTUŁ: Chłopaki nie płaczą
ROK: 2000
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Szmal
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Pieniądze
OPIS SCENY: Grucha (Mirosław Zbrojewicz) do Freda (Cezary Pazura), scena w hotelu: - Wiesz, boli mnie głowa jak sobie pomyślę, że będę musiał oddać komuś tyle szmalu.
TYTUŁ: Chłopaki nie płaczą
ROK: 2000
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Krewien
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Winien
OPIS SCENY: Alf (Mariusz Czajka) do Oskara (Wojciech Klata), korytarz mieszkania: - Stawki są w dolarach, w przeliczeniu na złotówki jesteś mi krewien jeszcze 630.
TYTUŁ: Chłopaki nie płaczą
ROK: 2000
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Piątak
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: 5 złotych
OPIS SCENY: Cwaniak (Arkadiusz Walkowiak) do Oskara (Wojciech Klata), w drzwiach Oskara mieszkania: - Daj piątaka!
TYTUŁ: Chłopaki nie płaczą
ROK: 2000
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Za paczkę fajek
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Za bezcen
OPIS SCENY: Fred (Cezary Pazura) do Bolca, scena na górze w klubie: - Wywozili tylko takich, co albo nie potrafili spierdolić przed siatką, albo byli największymi głąbami z plemienia i wódz sprzedawał ich za paczkę fajek.
TYTUŁ: Chłopaki nie płaczą
ROK: 2000
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Półtorej bańki
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Półtora miliona
OPIS SCENY: „Półtorej bańki w plecy dla ciebie to jest zero?” - Szef (Bohdan Łazuka) do Bolca (Michał Milowicz), scena w saunie Szefa (Bohdan Łazuka).
TYTUŁ: Chłopaki nie płaczą
ROK: 2000
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Papiery
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Dolary
OPIS SCENY: Fred (Cezary Pazura) do Gruchy (Mirosław Zbrojewicz), scena w Brzózkach Starych: - Wiesz ile kosztowała mnie marynarka? 1500 papierów.
TYTUŁ: Chłopaki nie płaczą
ROK: 2000
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Baksy
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Dolary
OPIS SCENY: „Każdy facet, kiedy się do niego strzela z odległości kilku centymetrów, może ci zabryzgać marynarkę za 3000 baksów!” - Fred (Cezary Pazura) do Gruchy (Mirosław Zbrojewicz).
TYTUŁ: Chłopaki nie płaczą
ROK: 2000
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Przyciąć
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Zarobić
OPIS SCENY: Marcin (Bartosz Obuchowicz): - Przyciąłem dwie stówy.
TYTUŁ: Haker
ROK: 2002
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Duża bańka
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Milion
OPIS SCENY: Burza (Marek Kondrat): - Wisisz mi dwie duże bańki.
TYTUŁ: Haker
ROK: 2002
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Wybulić
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Zapłacić
OPIS SCENY: Sierżant Styś (Tomasz Sapryk): - Za chwilę wybuli pan konkretne pieniądze za przerysowanie auta.
TYTUŁ: Wesele
ROK: 2004
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Na rękę
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Dochód netto
OPIS SCENY: Rozmowa pracownika w banku, gdy Despero chce dostać kredyt. Pracownik: - Pana dochód netto? Despero: - To znaczy? Pracownik: - Ile Pan dostaje na rękę? Despero: - Na rękę mam 1700.
TYTUŁ: Pibull seria 1, odc. 3
ROK: 2005
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Tauzen
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Tysiąc złotych
OPIS SCENY: Despero (Marcin Dorociński) przesłuchując podejrzanego Romusia (Jacek Braciak): - Tauzena napiwku na pizzy zostawić?
TYTUŁ: Pitbull seria 1, odc. 4
ROK: 2005
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Moneta
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Forsa
OPIS SCENY: Hanka (Sonia Bohosiewicz): - To z tego niezła moneta jest.
TYTUŁ: Rezerwat
ROK: 2007
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Zeta
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Złote/ych
OPIS SCENY: Monika (Anna Mucha): - Lepsze ciasteczka za dwadzieścia zeta…
TYTUŁ: Prosto w serce, odc. 74
ROK: 2010
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Hajs
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Pieniądze
OPIS SCENY: Seba (Mateusz Kościukiewicz) pokazując nową kolekcję ciuchów: Ta dam. Gdzie? Macie hajs? -
TYTUŁ: Bejbi blues
ROK: 2012
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Za friko
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Za darmo
OPIS SCENY: Jeden z randkowiczów do Ani (Agnieszka Więdłocha): - Tutaj w urodziny dają torcik za friko.
TYTUŁ: Planeta singli
ROK: 2016
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Zielone
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Dolary
OPIS SCENY: Jacek (Robert Więckiewicz): - To jest pięć milionów zielonych, kurwa, przejmujemy ten kurwidołek na sztywno.
TYTUŁ: Ślepnąc od świateł
ROK: 2018
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Kabza
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Portfel
OPIS SCENY: Eryk Lubos (Marek Żakowski): - Dawaj kabzę, trochę tu poszponcę, odkuje się i pójdziemy na pokerka.
TYTUŁ: Ślepnąc od świateł
ROK: 2018
KATEGORIA: Pieniądze

SŁOWO/POWIEDZENIE UŻYTE W FILMIE: Koło (pięć koła)
SYNONIM/WYJAŚNIENIE: Tysiąc (pięć tysięcy)
OPIS SCENY: Pinczer (Tomasz Ziętek) szantażując księdza Tomasza (Bartosz Bielenia) w konfesjonale żąda pięć koła.
TYTUŁ: Boże Ciało
ROK: 2020
KATEGORIA: Pieniądze